"Perpetuum Mobile: The City"

note on spacing: Yes, it really is supposed to look more or less like this! The wiki text coding has been upgraded so now I can show you more or less what this poem is supposed to look like. There's still a little bit of weirdness but it's infinitely closer than before. If you'd like to see how I did it, just got to the “Edit This Page” screen to see all the funky code I forced onto it.



–– A dream
we dreamed

each

separately

we two



of love

and of

desire––


that fused
in the night––


in the distance

over

the meadows

by day

impossible––

The city

disappeared

when

we arrived––


A dream
a little false
toward which

now

we stand

and stare

transfixed––


All at once

in the east

rising!


All white!


small
as a flower—


a locust cluster
a shad bush

blossoming



Over the swamps

a wild

magnolia bud—

greenish

white
a northern

flower—



And so

we live
looking—



At night

it wakes

On the black

sky—



a dream
toward which
we love—
at night

more

than a little

false—



We have bred
we have dug
we have figured up
our costs
we have bought
an old rug—


We batter at our
unsatisfactory

brilliance—



There is no end

to desire—



Let us break

through

and go there—


in

vain!



—delectable

amusement:



Milling about—


Money! in
armored trucks—
Two men

walking

at two paces from

each other

their right hands

at the hip—

on the butt of
an automatic—


till they themselves
hold up the bank
and themselves

drive off

for themselves

the money

in an armored car—


For love!


Carefully

carefully tying

carefully


selected
wisps of long
dark hair
wisp
by wisp
upon the stubs
of his kinky wool—
For two hours
three hours

they worked—
until

he coiled

the thick

knot upon
that whorish

head—



Dragged

insensible

upon his face
by the lines—


—a running horse


For love.


Their eyes

blown out—



—for love, for love!


Neither the rain
Nor the storm—
can keep them


for love!


from the daily
accomplishment

of their

appointed rounds—


Guzzling
the creamy foods

while

out of sight

in

the sub-cellar—
the waste fat
the old vegetables

chucked down

a chute

the foulest

sink in the world—


And go
on the out-tide
ten thousand

cots

floating to sea

like weed

that held back
the pristine ships—
And fattened there
an eel
in the water pipe—


No end—


There!


There!


There!


—a dream
of lights

hiding

the iron reason

and stone

a settled

cloud—



City


whose stars
of matchless
splendor—

and

in bright-edged

clouds

the moon—


bring


silence


breathlessly—


Tearful city
on a summer’s day
the hard grey

dwindling

in a wall of

rain—



farewell!


--William Carlos Williams, 1936


Edit this page!
View the most recent revision to this page.
If you haven't yet, read the Wiki Introduction.
Up one level to Wiki Anthology.
Return to the Wiki Home.
Hosted by Shyou.org Webservices.